Bb. Pilipinas-Universe 1999 Miriam Quiambao recalled her past experience while hosting the defunct GMA-7 reality show Extra Challenge during an early morning event held yesterday, October 12, at the SM Supermarket, SM Megamall in Mandaluyong City.
Miriam—together with Kristine Hermosa, Melissa Ricks, Empress Schuck, and Maja Salvador—participated in Procter & Gamble's 75th anniversary treat, where the stars personally assisted the grocery shoppers.
.
"It was fun and sanay naman din ako to try different jobs kasi ginawa namin 'yon before sa Extra Challenge. So, parang repeat lang 'yon. And now as a saleslady, it was fun kasi ang dami ding mga ate, mommy, 'tsaka mga tita na namili," Miriam told PEP (Philippine Entertainment Portal) after eating lunch at a restaurant inside the mall.
Trying on different jobs is not new for Miriam. In fact, the morena beauty queen is currently juggling various hats: actress, host, and entrepreneur.
"Lately, I'm taking care of my business also kasi, di ba, early this year nag-teleserye ako? Tapos nag-Showtime ako. Then, meron akong teleserye coming out on TV5 na 5-Star Specials, which I think they're going to release this November.
"Meron pa rin akong hosting and on top of that, I also have my real-estate business. So, I'm trying to juggle my left-brain job and my right-brain job," beamed Miriam.
DEFENDING VENUS RAJ. Although it's been a decade since Miriam competed in the prestigious Miss Universe pageant (then in Trinidad and Tobago), she understands that questions about beauty pageants and candidates will always come up for her to answer.
Lately, there's been a renewed call for an interpreter to assist the country's representatives in answering beauty-pageant questions.
Although most Filipino contestants understand and can speak English, observers believe that a translator can improve a candidate's chance to win the crown.
Miriam shares this belief, saying that it certainly wouldn't hurt to try the same approach used by other countries, particularly most of our Asian neighbors.
"Malaking bagay 'yon kasi it really puts the candidate in a position where she will feel most comfortable. Mahirap kasi pag ang dami mo na ngang pressure, tapos mahirap pa 'yong tanong sa 'yo, tapos magta-translate ka pa in your mind from Filipino to English.
"So, malaking bagay kung kumportable ka, tapos tutulungan ka na lang ng translator, wala namang bawas sa points 'yon. Mas makakapag-isip ka pa ng maganda and mas lalo ka pang makakapagbigay ng magandang sagot sa question," opined Miriam.
The talk on whether it would be better to tap an interpreter during international pageants gained ground after our bet in the Miss Universe 2010, Maria Venus Raj, failed to impress the judges during the Q&A segment towards the end of the competition. She won as fourth runner-up.
"In defense of her, hindi naman talaga madali na nasa harap ka ng buong mundo tapos tinatanong ka ng isang challenging question, di ba? Pero I have to give it to her.
"She did naman her best and umabot naman siya ng top five, di ba? So, five out of eighty-five is really not an easy feat and we're all proud of her nonetheless," said the Miss Universe 1999 1st runner-up.





----------
LOL... naalaala ko tuloy ang interview ni Tina Monzon Palma kay Mariel Rodriguez. Tagalog na ang tanong ni Tina, ingles pa rin ang sagot ni Mariel. Pero ganoon pa rin, pinaikot ikot ang sagot, at binola bola ang mga tao. Kahit inglesin pa niya, wala pa ring lusot.
Even sa U.S. TV show na feature si Venus, un nga lang paghihinayang ang laman.
------------------------
Iyon ba? Hindi ba, sabi ni Diane Sawyer, UNFAIR iyong tanong na binato kay Venus? Did they now show clips of even Obama and Bush, not being able to answer the same question? Sa mga napanood ko, wala naman yatang sinabi na inadequate sa pagsasalita ng ingles si Venus, kaya natalo. Ang narinig ko at napanood ko, ay sinabi nilang UNFAIR ang Question...
ENGLISH NA LANG.
TSAKA HE HE D NA YAN MAG AKSAYA NG PANAHON SI LOLA JULIA MORLEY NA MAGHANAP NG TAGALOG SPEAKING PERSON, JUST TO GIVE WAY FOR FILIPINA WHO CAN'T SPEAK ENGLISH NOH.
KASE ANG ALAM NILA THE PHILIPPINES IS ONE OF THE 10 MAJOR ENGLISH SPEAKING COUNTRIES WHICH INCLUDES OF COURSE USA, CANADA, AUSTRLIA, UK, THE BAHAMAS, SOUTH AFRICAN, INDIA AND MANY CARRIBEAN COUNTRIES OR SOME FORMER BRITISH COLONIES.
SA SIMULAT SIMULA PA HALOS ENGLISH AT TAGALOG ANG NAKASANAYAN NATIN TAPOS DI MAN LANG MAKAPAG ENGLISH NG MAAUS.
ITS NOT NECESSARILY THE GRAMMAR DARLING, ITS THE MESSAGE AND THE CONTENT OF THE ANSWER THAT COUNTS.
IN THE CASE OF VENUS AND MIRIAM, PALPAK ANG CONTENT NG ANSWEER NILA KAYA LOSS ANG CROWN.
Even sa U.S. TV show na feature si Venus, un nga lang paghihinayang ang laman. At ganoon din si Venus and the gang of four screaming faggots supporters of Venus Raj ay na feature sa ibat ibang bahagi ng mundo like Australia, Canada, U.S. etc.
actually sa mga pinoy lang naman big deal yung major major ni venus raj eh,natural lang naman na uulit ang word,pag nagsasalita ka..saka ang mga pinoy Grammar Nazi talaga..kaya minsan mas gusto ko pang makipag usap sa ibang lahi kesa pinoy,kasi pag ibang lahi,magkamali ka man,ok lang sakanila,dahil kahit mga american at briton,mali mali din ang grammar,di tulad sa mga pinoy na,parang mahihya ka pang magkamaling mag english.
The point? It's not about whether English or Filipino was used to convey a message. It is about the ability of a person to organize his/her thoughts so that he/she can articulately convey a message, regardless of the language used.
Kulang sa tiwala si Czarina, tingin ko lang po. Dahil sa mga previous na interview sa kanya. May kulang...
brad_peet
October 14, 2010
00:06 AM
Ang paggalang naman sa ating bansa, thru our candidate, bilang ambassadress of goodwill ng Pinas, ay hindi nakukuha sa inglisan. Kita nyo nga, kahit gaano kagaling mag ingles ang maraming Pinoy, nang mangyari ang HK hostage taking, laking kahihiyan pa rin iyon di ba? Itong Chilean miners rescue operation ngayon, di naman sila mga inglesero at inglesera, kita nyo ang paghanga ng daigdaig sa kanila ngayon. Definitley, yes to getting interpreter sa ating kandidata.
-------------------
yup. i agree with you. mga pinoy lang naman ang tumitingala sa mga magaling mag-ingles kahit walang substance. kawawa naman kasi atin ang mga nagkakamali sa ingles nila o di americanize ang accent, pinagtatawanan. marami naman ang di lumaki na nag-iingles at sa eskuwela lang ginagamit kung kinakailangan. kung di mother tongue, syempre mahirap. dapat ang ikahiya eh yung mali mali ang tagalog at kinakahihiya ang pagtatagalog.
i wish she comes back to GMA7 and does a lifestyle show with Iza Calzado and Chynna Ortaleza. that already sounds wonderful to me.
I think it is the essense of your answer and the way you project yourself that will determine if you are to be crowned plus regal and aura mo. Bobita Mirasol si Melanie, being too young, pero very confident siya kaya siya nanalo.
Charlene is good in English, pero kasi di naman regal ang beauty niya, actually medyo mukhang matrona kaya di siya nag-win.
Gloria Diaz is not pretty pero very regal ang dating niya and very confident and witty pa kaya win siya.
Ruffa speaks good English pero di rin siya win. obvious kasing aral ang mga kilos niya, hindi natural. and so on and on.
Observation ko lang.
'Miss Universe 1999 - 1st RunnerUp Miriam Quiambao PHILIPPINES'
maganda ang pagsagot ni Miriam sa mga interviews. Nakuha pa niyang pagtawanan ang sarili niya. Mas maige na mag-aral ng kaunting Chinese language [Mandarin ba, Fookien, o ano?] ang ating kandidata, to impress the Chinese audience right inside the venue. Pero humingi na ng interpreter na marunong mag Tagalog. At huwag nang pilitin pa ng contestant nating mag ingles.
====================================
I don't think miriam did very good sa interview portion. she could have been the miss universe during that year. pansin din nung 2 emcees and commented miriam's answer would cost her the crown.