Comebacking actress Annabelle Rama finds dubbing worse than actual shooting

"Ang hirap pala nun. Biromo sasabayan mo ang bibig mo sa nasabi mo na sa shooting. ‘Tapos umaarte kangmag-isa para makuha mo nang tama kung paano mo unang sinabi, ang hirap!" complains Annabelle Rama about dubbing for a movie.



Maraming side storiessi Annabelle Rama nang bumisita ang PEP (Philippine Entertainment Portal) sasecond to the last shooting day ng pelikula ng Regal Entertainment and GMAFilms, ang My Monster Mom, kahapon, June 3. Mostly, ang kuwento niya is how is it to be workingas an actress again.

Inabutan namin sila ngkanyang anak at co-star na si Ruffa Gutierrez doing a special shoot for thetrailer of the movie, a sequence na makikita lang sa trailer advising theaudience to watch for their movie.

Tumatawa na lang athindi nasagot ni Annabelle ang tanong namin kung ilang takes yung ginawa niladahil we lost track din watching the mother and daughter repeat the scene overand over again.

Mas kampante na raw siAnnabelle ngayon as the movie shoot is about to end, unlike during the firstshooting days na kinakabahan pa siya.

Kuwento ni Ruffa, bagoumupo ang ina niya, nung una nga raw, naloloka ang mommy niya kapag nag-a-adlibna siya dahil nawawala ito sa cue niya. Ang alam kasi ni Annabelle, what iswritten in the script should be the lines actually said. So kapag nag-a-adlibna si Ruffa, hindi na siya makasabay. Naayos na raw ito in the latter part ofthe shooting.

"Okay na ako doon, nag-a-adlibna rin ako," sabi naman ni Annabelle when we mentioned this to her.

Natutuwa siya na maaalisna niya ang kanyang hair extension na ipinalagay niya specifically for hermovie's character.

"Ang hirap matulog. Sakamabigat sa ulo, Dong," kuwento niya.

Dalawang oras pala angitinagal ng paglagay sa hair extension niya at dalawang oras din ang magigingtanggalan nito.

Now that she's donewith her first comeback movie in decades, magtutuloy-tuloy na ba siya sa kanyangacting career?

"Depende, marami nangang offer pero pag-iisipan ko muna. May mas mahirap pa pala sa shooting, angdubbing," reklamo niya.

Nakapag-dubbing na siAnnabelle for the trailer, but not for the whole movie.

"Ang hirap pala nun. Biromo sasabayan mo ang bibig mo sa nasabi mo na sa shooting. ‘Tapos umaarte kangmag-isa para makuha mo nang tama kung paano mo unang sinabi, ang hirap!"

ADVERTISEMENT - CONTINUE READING BELOW
From all accounts though, Annabelle gave a superb comical acting piecefor My Monster Mom.


WE RECOMMEND


FROM THE SUMMIT MEDIA NETWORK


SPONSORED CONTENT


COMMENTS

Loading comments

THIS JUST IN