Senator Robert Kennedy’s daughter directly accuses Senator Tito Sotto of plagiarism; asks for public apology from the senator

Mismong anak ng yumaong United States Senator Robert F. Kennedy ang sumulat upang ireklamo ng plagiarism ang Philippine senator na si Vicente "Tito" Sotto III dahil sa pangongopya raw nito sa Day of Affirmation speech ng kanyang ama.


Pagkatapos maglabas ng joint statement ng tatlong U.S.-based bloggers kaugnay ng reklamo nilang plagiarism laban kay Senator Vicente “Tito” Sotto III, isa na namang statement ang lumabas upang ireklamo ang Filipino senator dahil sa parehong akusasyon.

(CLICK HERE to read related story.)

Ang bagong statement ay mula kay Kerry Kennedy, presidente ng Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights.

Si Kerry ay anak ni yumaong U.S. Senator Robert F. Kennedy.

Si Robert Kennedy ay nakababatang kapatid ni former U.S. President John F. Kennedy. Ang magkapatid ay halos magkasunod na in-assassinate sa kanila ring bansa.

Direktang pinaratangan ni Kerry si Senator Sotto ng plagiarism.

Ayon sa statement ni Kerry na may petsang November 9, 2012, at lumabas sa news website na Rappler:

“Senator Vicente C. Sotto III, Majority Leader of the Philippine Senate, flagrantly and deceptively plagiarized Robert Kennedy’s Day of Affirmation Speech in his remarks to the Philippines on September 5, 2012.”

Dagdag pa ni Kerry, “Neither Senator Sotto nor anyone associated with him contacted us for permission, and he failed to cite the remarks of those of Robert Kennedy, presenting them instead as his own words.”

Ayon pa sa anak ni Senator Kennedy, ang Day of Affirmation speech ng kanyang ama ay “internationally well-known and frequently referenced piece of American rhetoric.”

Binigyang-diin ni Kerry na ang linyang “ripple of hope” sa talumpati ang isa sa “best-known quotes” ng kanyang ama.

“…it is absurd to suggest that Senator Sotto came up with identical remarks himself.”

Sabi pa ni Kerry, walang “ethical merit” ang argumento ni Senator Sotto na dahil binigkas niya ito sa wikang Tagalog, imbes na sa Ingles, ay sa kanya na ang mga salita.

“This is a clear case of plagiarism,” diin pa niya.

Dahil dito, humihingi ng public apology si Kerry mula kay Senator Sotto “for his unethical, unsanctioned theft of Robert Kennedy’s intellectual property and the intellectual property of all those whose work he has plagiarized.”

ADVERTISEMENT - CONTINUE READING BELOW

Hindi rin daw nagustuhan ni Kerry ang paggamit ni Senator Sotto sa speech ng kanyang ama, na tungkol sa pagsuporta sa global human rights, bilang argumento ng Filipino senator laban sa paggamit ng contraceptive methods.

Si Kerry ay naninindigang karapatan ng isang indibidwal na magkaroon ng access to information tungkol sa contraception.

“Expanding and protecting access to contraception is a global priority I have promoted for years, and limiting that freedom was in no way the topic of the 1966 Day of Affirmation speech,” saad ni Kerry.



SENATOR SOTTO’S SPEECH. Ang talumpati ni Senator Sotto noong September 5, 2012, ay pagwawakas na dapat ng kanyang contra en turno speech sa senado para labanan nito ang isinusulong na Reproductive Health Bill (RH Bill).

Nakapaloob sa RH Bill ang pagbibigay ng impormasyon tungkol sa contraceptives at iba pang pamamaraan upang ma-determine ang dami ng anak na gustong isilang ng isang couple.

Nadiskubre namang ang huling bahagi ng talumpati ni Senator Sotto ay halaw sa ilang bahagi ng speech ni Senator Robert Kennedy sa Day of Affirmation sa South Africa noong 1966.

Isinalin ito ni Senator Sotto sa Tagalog.

Narito ang paghahambing ng dalawang talumpati:

Robert Kennedy’s speech:

Few will have the greatness to bend history; but each of us can work to change a small portion of the events, and in the total of all these acts will be witten the history of his generation.

It is from the numberless diverse acts of courage such as these that the belief that the human history is thus shaped.

Each time a man stands up for an ideal, or acts to improve the lot of others, or strikes out against injustice, he sends forth a tiny ripple of hope, and crossing each other from a million different centers of energy and daring those ripples build a current which can sweep down the mightiest walls of oppression and resistance.

ADVERTISEMENT - CONTINUE READING BELOW

Tito Sotto’s speech:

Iilan ang magiging dakila sa pagbali ng kasaysayan, subalit bawat isa sa atin ay maaaring kumilos, gaano man kaliit, para ibahin ang takbo ng mga pangyayari. Kapag pinagsama-sama ang ating munting pagkilos, makakalikha tayo ng totalidad na magmamarka sa kabuuan ng kasaysayan ng henerasyong ito.

Ang mga hindi mabilang-bilang na iba’t ibang galaw ng katapangan at paninindigan ang humuhubog sa kasaysayan ng sangkatauhan.

Tuwing naninindigan tayo para sa isang paniniwala, tuwing kumikilos tayo para mapabuti ang buhay ng iba, tuwing nilalabanan natin ang kawalan ng katarungan, nakalilikha tayo ng maliliit na galaw. Kapag nagkasama-sama ang mumunting galaw na mga ito, bubuo ito ng isang malakas na puwersang kayang magpabagsak maging ng pinakamatatag na dingding ng opresyon.

Sa gitna ng alegasyon na muling nangopya si Senator Sotto para sa isa na namang talumpati, nanindigan pa rin siya na hindi ito totoo.

SENATOR SOTTO’S DEFENSE. Dinepensahan ng senador ang sarili sa sinasabing pagsasalin niya sa parte ng talumpati ni Kennedy.

Ang reaksiyon ni Sotto: “Aba, nagta-Tagalog na pala si Kennedy.”

Sinabi rin ni Senator Sotto na ang bahaging kinukuwestiyon ay galing lamang sa text ng isang kaibigan.

Aniya, “Marami akong natatanggap sa text. Tinagalog ko at isinama.”

(CLICK HERE to read related story.)


WE RECOMMEND


FROM THE SUMMIT MEDIA NETWORK


SPONSORED CONTENT


COMMENTS

Loading comments

THIS JUST IN