Umani ng samu’t saring reaksiyon online ang pahayag ng vlogger, aktres, at singer na si Toni Fowler hinggil sa pananaw ng mga Filipino sa paggamit ng ilang salitang Tagalog, partikular yaong tumutukoy sa maseselang bahagi ng katawan.
Naging paksa ito sa unang episode ng Rated R podcast ng ABS-CBN journalist na si Rico Hizon sa YouTube nitong Miyerkules, January 28, 2026, kunsaan panauhin si Toni.

Sa naturang panayam, nagkuwentuhan ang dalawa tungkol sa pagiging bukas, liberated, at tapat ni Toni—hindi lamang sa kanyang kilos kundi maging sa paraan ng kanyang pananalita.
Isang katangian na madalas umanong nagiging dahilan kung bakit siya nakatatanggap ng kritisismo online.
Dito, tinanong ni Rico kung paano hinaharap ni Toni ang kaliwa’t kanang bashing, lalo na ang mga puna na may bahid umano ng kabastusan ang ilan sa kanyang mga kanta.
Dalawa sa mga kanta ni Toni ang naging kontrobersiyal dahil sa tema at music video ng mga ito—ang “M.P.L.” (Malibog Pag Lasing) at “M.N.M.” (Masarap Na Mommy)—na ayon sa ilang netizens ay may kalaswaan.
Read: Hits and misses in Toni Fowler's viral music videos
Saad ng social media personality, "Tanggap lang. Kung ayun po ang sa tingin nila bastos yon, wala naman tayong magagawa."
Himutok ni Toni, hindi niya maintindihan kung bakit minamasama ang paggamit niya ng mga salitang Tagalog upang ilarawan ang mga bahagi ng katawan, gayong hindi naman ito nagiging isyu kapag Ingles ang ginagamit.
Ani Toni: "For example, sabihin ko p*ke. Bastos po ba yon?
"E, parte yon ng katawan ng isang babae.
"Pero kapag sinabi mo ang babae na vagina [sasabihin nilang], 'Ay, hindi bastos yong sinabi ni Toni.'
"So, hindi ko maintindihan kung bakit nagiging bastos ang isang Tagalog na salita.
"Kaya hindi ko maintindihan noong sinabi kong pong, 'p*king may tahi,’ that’s true. Kasi mommy na, e."
Ang tinutukoy ni Toni ay ang kanta niyang "M.N.M" kunsaan mayroong lyrics na:
Porke may anak hindi na masarap daddy
Paluin mo ang aking pwet
Hindi mo malalaman kung hindi mo malalasahan sarap ng p*king may tahi."
Read: Toni Fowler posts bail after arrest for alleged cybercrime violation
Ayon kay Toni, nakadepende umano sa interpretasyon at pananaw ng isang tao kung ituturing na bastos ang isang salita.
Noong isinulat daw niya ang "M.N.M" ay layunin niyang magbigay ng body positivity sa mga kagaya niyang ina na dumaranas ng postpartum.
"It's reality na ang isang nanay [nabuntis ay] na-cut, so may tahi.
"Depende rin kasi yon sa POV mo, e, kung paano ka pinalaki, nasasayo yan e.
"Pero naiintindihan ko. Pero para kasi sa akin hindi yon bastos [na salita], parte yon ng katawan," pahayag niya.
Read: Claudine thanks Barretto siblings for taking care of Mommy Inday
Netizens debate Toni Fowler’s "p*ke" remark
Ang naturang pahayag ni Toni ay nagbunsod ng mainit na diskusyon sa social media.
Marami ang sumang-ayon sa kanya.
Giit ng mga ito, tila taboo pa rin sa kulturang Pilipino ang paggamit ng sariling wika pagdating sa usapin ng katawan at seksuwalidad.
Sentiyemento ng isang netizen (published as is): "She has a point. Parang taboo kasi sa atin kapag nagsasabi tayo ng genitals using our own dialect.
"What if magpapadoktor ka, ano sasabihin mo kay doc, kiffy? pepe? birdy? Wala naman talagang masama sa ganyan except na lang kung gagamitin sa malisyosong paraan.
"But of course, it starts at home and school ang pagpapaintindi sa tamang paggamit ng mga ganyang salita.
"That’s part of human anatomy and walang nakakahiya o nakakabastos kung ginagamit lang sa tama."
Read: Samantha Panlilio, wala pa ring pahayag sa kinasasangkutang isyu
Saad pa ng isa (published as is): "Ituro kasi ng maaga sa bata ang tama tawag sa bawat parte ng katawan ng makasanayan sabihn ng walang malisya.
"Yan ang practice ko sa 2 anak ko. Bata palang sila alam nila both in english at tagalog ang tama tawag sa parts ng katawan natin.
"Iwas din yan na maabuso ng ibang tao."
Read: Michelle Dee camp says she was in Iloilo during alleged torture
Maging ang dating commissioner ng Komisyon sa Wikang Filipino (KWF) na si Jerry Gracio ay sumang-ayon sa naging pahayag ni Toni.
Mababasa sa Facebook post ni Gracio nitong Huwebes, January 29 (published as is): "Tama si Toni Fowler. Hindi bastos ang p*ke. Ang p*ke ay puke, buray, antak, bilat, fuki, kiki, puday sa ating mga katutubong wika.
"Nag-iiba ba ang kahulugan kapag sinabing vagina? Hindi, p*ke pa rin siya. Mas hindi ba bastos ang vagina kaysa k*ki?
"Hindi dahil paano magiging bastos ang isang bahagi ng katawan? Hindi totoong may mga angkop na termino para sa formal, balbal, at siyentipikong pangangailangan.
"Ang puke ay puke pormal man o informal. Ang puke ay p*ke sa balbal man o sa agham.
"Kailangan nating tukuyin ang p*ke bilang p*ke dahil hindi siya flower. P*ki siya."
Read: Jojo Abellana: Walang imbitadong Abellana sa kasal ni Carla
Samantala, may ilang netizens ding nagpahayag na bagamat hindi bastos ang mismong salita, mahalaga pa rin ang konteksto, intensiyon, at lugar kung saan ito ginagamit—lalo na sa harap ng mga bata o sa mga hindi angkop na sitwasyon.
Pahayag ng isang netizen (published as is): "We can definitely normalize our native words without losing our sense of what’s appropriate.
"Using a certain term in the wrong place isn't a language problem, it’s a manners problem.
"The power of any word always depends on who is saying it, where they are standing, and why they are saying it in the first place."
Punto pa ng isa: "The words themselves are not vulgar or bastos.
"However, it does depend on the context on how these words are used.
"Hindi rin dapat ito ginagamit basta basta sa isang conversation lalo na sa paligid ng mga bata.
"A scientific and educational discussions, yes. As an expression or pagmumura, no.
"Hindi lang ito usapan tungkol sa isang salita. Mahalaga rin kung paano ito ginamit, kanino sinabi, at bakit sinabi.
"May mga salitang tama ang kahulugan, pero nag-iiba ang dating depende sa sitwasyon at layunin.
"Ang pagiging diretsahan ay hindi laging katumbas ng pagiging tama o makabuluhan.
"Totoo ang katotohanan kapag tama, angkop, at may malasakit sa epekto nito sa iba.
"Sa huli, mas maayos ang usapan kapag may respeto at pananagutan sa pananalita," dagdag pa ng isa.
